草花を採集する”人”がいる、その人は気分が向くと散歩に出かけては、見つけた草花を部屋に持ち帰り額の中に飾る生活をしている。
天気のいい夕方には窓から見える高い山を眺め、雨の日には一日中ごろごろしているその小さい部屋には、大きいベットと作業テーブルがあり、壁には外に居る誰かに見せる前の作品がもたれかかっている。
泊まりにくる人へ誰の部屋でもない清潔な部屋を作ると言うよりは、自分と違う”人”の生活感を感じてもらえる、誰か知らない人のアトリエに泊まる感覚をこの部屋に残しました。
There is someone who likes to collect flowers, barley and other outdoor plant life. Every time this someone goes for a walk, he or she brings back those flowers or barley to their room. At sunset, this someone admires high mountains through the window. On a rainy day, this someone stays in bed. This someone’s little room has a big bed and work table. On the wall there are art pieces waiting to be shown to people. Hotel rooms tend to be impersonal and formal. I designed a room that has the essence that someone lives there. It feels like your staying at someone’s atelier.
“special thanks”
横田 純一郎
熊野 亘
亀森 将博